-
1 gusto
-
2 gusto
смак имя существительное: -
3 gusto
удово́льствие, смак, рве́ние ( с которым выполняется работа и т.п.) -
4 gusto
смак -
5 gusto
nounудовольствие, смак (с которым выполняется работа и т. п.)Syn:zest* * *(n) вкус; высокая оценка; жар; интерес; любовь; понимание; склонность; смак; удовольствие* * *удовольствие, смак* * *[gus·to || 'gʌstəʊ] n. смак, удовольствие* * *удовольствие, смак -
6 gusto
n1) задоволення, смак; запал (у роботі тощо)2) інтерес, любов; нахил (до чогось)3) висока оцінка; розуміння, смак* * *n; (pl- os)1) задоволення, смак; пристрасть ( з якою виконується робота); інтерес, любов, схильність ( до чого-небудь)2) висока оцінка; розуміння, смак -
7 gusto
[ʹgʌst|əʋ] n (pl -os [-{ʹgʌst}əʋz])1. удовольствие, смак; жар (с которым выполняется работа и т. п.); интерес, любовь, склонность (к чему-л.)2. 1) высокая оценка2) понимание, вкусgreat /high/ gusto - большой вкус
-
8 gusto
1. n удовольствие, смак; жар; интерес, любовь, склонность2. n высокая оценка3. n понимание, вкусСинонимический ряд:1. delight (noun) delight; enjoyment; liking; pleasure2. zeal (noun) ardor; ardour; enthusiasm; fervor; fervour; heart; palate; relish; taste; vigor; vigour; zeal; zestАнтонимический ряд:apathy; distaste -
9 gusto
n; (pl- os)1) задоволення, смак; пристрасть ( з якою виконується робота); інтерес, любов, схильність ( до чого-небудь)2) висока оцінка; розуміння, смак -
10 gusto
-
11 gusto
[ˈɡʌstəu]gusto удовольствие, смак (с которым выполняется работа и т. п.) -
12 смак
-
13 gusto
[`gʌstəʊ]удовольствие, смакАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gusto
-
14 gusto
['gʌstəu]n1) задово́лення, смак2) висо́ка оці́нка -
15 relish
['relɪʃ] 1. сущ.1)а) (приятный) вкус, привкус, запахSyn:б) след; привкус, налётSyn:2)а) приправа, пряность, специяSyn:б) соус, гарнир, закуска ( особенно острые или пряные)Syn:3)а) удовольствие, вкус, смак (с которым выполняется какое-л. действие)to do smth. with great relish — делать что-л. с большим удовольствием
Syn:б) пристрастие, интерес, склонностьShe has little relish for sports. — Её мало интересуют занятия спортом.
Syn:в) привлекательность, притягательность, прелестьThis song lost its relish. — Мне перестала нравиться эта песня.
Syn:••2. гл.Hunger is the best relish. посл. — Голод - лучший повар.
1)а) получать удовольствие, наслаждатьсяHis fine taste taught him to relish the beauties of Virgil and Cicero. — Благодаря своему утончённому вкусу он научился наслаждаться произведениями Вергилия и Цицерона.
Syn:б) любить; одобрятьI don't relish confronting him. — Я не люблю ему противоречить.
I don't relish the idea. — Я не в восторге от этой идеи.
Syn:2)а) иметь вкусThe supper relished quite as well as any I ever ate in the Old Country. — Ужин был на вкус ничуть не хуже тех, что я ел у себя на родине.
Syn:taste 2.б) иметь привкус, след, оттенок (чего-л.), отдавать (чем-л.)Syn:3) приправлять; придавать вкус, остроту, пикантность прям. и перен.
См. также в других словарях:
Andrei Makarevich — Andrei Vadimovich Makarevich ( ru. Андрей Вадимович Макаревич; born December 11, 1953, Moscow) is a Russian bard, musician, composer, poet, writer, graphics artist and producer of Belarusian [cite web|url=http://www.sb.by/article.php?articleID=370… … Wikipedia
Andrey Makarevich — Background information Birth name Andrey Vadimovich Makarevich Born December 11, 1953 ( … Wikipedia